about
A Valahonnan valamerre címűben Vladislav Kukla Az emberiség örklétre vágyik című verse hangzik el, Csulák Mihály fordításában. A Galaktika Magazin jóvoltából. Köszönet a szerkesztőknek.
lyrics
VLADISLAV KUKLA
Az emberiség öröklétre vágyik
Az ember
ez a halandó élet
búcsút mondott az anyaméh melegének
hogy itt éljen és itt reméljen
ezen a szülötte Földön
s szemét a csillagok felé emelje
Az ember
ez a lelke mélyén végtelen
repülésre született élet
lefejti most magáról a szülötte Föld ölelő karját
és generációs kötelességét teljesítve
új hazákat indul el felkutatni
Az ember mint a gyermekláncfű lágy pihéje
elröpül most százféle messzeségbe
Arra
ahol csak a tér és az idő az úr
ahol csak a csillagok születése és halála méri az időt
ahol csak egyetlen másodperc a világok léte
ahol csődöt mondanak a homokórák
ahol minden halad valahonnan valamerre…
hogy ott majd egyszer úrnak mondhassa magát
Az emberi lélek
a végtelen térrel
a nem múló idővel
megalkotja az egylényegű szentháromságot
s uralkodik örökkön-örökké mindenek felett.
CSULÁK MIHÁLY FORDÍTÁSA
credits
license